亲爱的同学们:
Dear students,
根据河南大学关于2025年劳动节假期安排的通知,2025年5月1日至5日为劳动节放假时间。为确保大家度过一个安全、快乐的假期,现将放假期间相关事项提示如下:
The International Labour Day vacation is from May 1st to May 5th, 2025. In order to ensure that everyone has a safe and happy vacation, the relevant matters are reminded as follows:
1.假期期间外出,请提前在宿舍前台或小程序内完成登记,并签署本温馨提示。到中国境内其他城市,请按规定24小时内到当地派出所办理登记住宿。离校期间,注意人身、财产安全,请保持手机畅通。
If you plan to leave during vacation, please register at dormitory’s front desk or in mini program and leave your signature at the end of this notice before you leave. In case of travelling to other cities within China, please register in local police station within 24 hours according to regulations. After your departure from school, please pay attention to personal property and safety, keep your phone open.
2.校内居住的国际学生应遵守宿舍管理规定,23:00前须返回宿舍,贵重物品请妥善保管,宿舍内不得容留他人。如有特殊原因在外留宿,须提前请假并告知学院及宿管老师。校外居住的国际学生请注意水、电、气使用安全。如校外居住地址发生变化,请及时办理临时住宿登记并告知宿舍管理老师。
Students who live in campus should abide by the dormitory management regulations and come back before 23:00pm. Please keep your valuables properly, accommodating other people in the dorm is not allowed. Staying outside of the campus for special reasons must be reported to the dormitory management teacher, instructor and get approval in advance. Students who live off campus should always ensure the safety of water, electricity and gas in your apartment. If your residential address off-campus changes, please report to the dormitory management teacher immediately and register for temporary accommodation in time.
3.所有学生应遵纪守法、遵守校纪校规和社区管理等相关规定,不从事与学习身份不符的活动,不进行非法就业/打工。严禁酗酒闹事、非法传教、赌博涉黄、吸毒贩毒等违法违规行为发生。举办活动请提前向学院办公室报备。国际学生请确认本人的签证/居留许可有效期,并在签证/居留许可过期前10天开始办理相关手续。
All students shall strictly abide by the Chinese laws, school rules and community regulations; never engage in activities that are not allowed for international students, such as illegal employment/working. Drinking alcohol, illegal religious preaching, gambling, pornography and all drug-related criminal activities are prohibited. Please report to the office in advance if you plan to hold any activities. Please check your visa/residence permit. Make sure you go through visa/residence permit extension procedures at least 10 days before your visa/residence permit expires.
4.请注意用水、用电安全,不乱拉、乱接电源线路,保证人走电断,谨防触电等事故发生。禁止在宿舍非指定地点使用电磁炉、微波炉等加热电器,宿舍内不得使用明火,禁止存放易燃、易爆物品。严禁燃放烟花爆竹,升放氢气球、孔明灯等。一经发现,严肃处理。有电动车的同学注意定期更换老化电池,在规定区域内停放电动车。
Keep alert when using electricity and water, be careful while connecting and disconnecting the power line, turn off the power before you leave, avoid electric shock or other related incidents. It is forbidden to use induction cookers, microwave ovens, or other heating appliances at non-designated places in dormitory; open fire, inflammable and explosive objects are banned in dormitories. It is strictly prohibited to set off fireworks, lift hydrogen balloons, sky lanterns and so on. Violators will face strict penalties. Students who have electric vehicles should pay attention to regular replacement of aging batteries,please park electric vehicles in the specified areas.
5.夏季来临,中午时分气温较高,请避免选择在正午时间运动,以防中暑,不要到陌生的水域游泳,谨防溺水事故发生。
Summer is coming, the temperature is high at noon, please avoid choosing to exercise at noon time to prevent heat stroke, do not swim in unfamiliar waters, and beware of drowning accidents.
6.通过正规渠道购买车票、机票、景区票以及预订酒店,拒绝搭乘超载、非法营运车辆。遵守交通法规,注意交通安全。选择正规的、具有经营资质的旅行商,选择有旅游标志、已开发的景区游览,谨慎参与高风险项目。旅途中要注意财物安全,妥善保管贵重物品和重要证件。
Purchase train tickets, air tickets, scenic area tickets and book hotels through official channels. Refuse to take overloaded or illegally operated vehicles. Obey traffic rules and pay attention to traffic safety. Choose legitimate and qualified travel agents. Choose scenic spots with tourism signs and developed areas for sightseeing, be cautious when participating in high-risk activities. During the journey, pay attention to the safety of property and properly keep valuable items and important documents.
7.严防各类诈骗,保障网络信息安全。防范恶意程序、钓鱼网站及山寨软件。小心犯罪分子利用手机短信、电话、网络电话、互联网等传播媒介,编造虚假信息,诱使受害人给犯罪分子转账。对于家人或朋友的转账要求,请仔细核实,谨防受骗。
Strictly prevent all kinds of fraud, to ensure the network information security. Be cautious of malicious programs, phishing websites, pirated software. Be careful of telecom network fraud. Be careful that criminals make up false information by using mobile phone SMS, telephone, internet phone, Internet and other media to induce victims to transfer money. Please carefully verify any transfer requests from family or friends to avoid being deceived.
如遇任何紧急事宜,请联系国际学生辅导员;
Please contact International Student Counselors if any emergency happens.
学院值班电话:22868958
School duty phone number:22868958
如遇突发事件,请直接拨打报警电话。
公安:110 火警:119 急救电话:120
If you need urgent assistance, please call the emergency numbers:
Public Security: 110 Fire Alarm: 119 First Aid: 120
国际教育学院
2025年4月29日
School of International Education
29th April, 2025
学院地址
中国河南省开封市顺河区明伦街85号河南大学明伦校区
联系电话
0371-22868958
CopyRight 2010-2025 河南大学国际教育学院,All Rights Reserved.   |    技术维护:摩粒网络