学院新闻
老外学汉语趣事一箩筐

入学考试“这是我第一次在中国来”

12月9日,记者在采访中了解到,这几年到河南大学汉学院学习汉语的外国留学生以韩国、日本、美国人居多。

这些留学生来到河南大学后,要先做一张入学考试试卷。试卷内容包括:看拼音写汉字、选择与画线词语最接近的解释、选择填空、改错和写一段话介绍自己学习汉语的情况。这些留学生入学时起点不同,有的学生汉语已达到一定水平,有的则是“零”起点。比如,一道题是这样命题:“法国队球星云集,兵强马壮,我看这次赢定了。”要求考生选出与“看”最接近的选项,“A认为,B看见,C观看,D欣赏”。一些留学生选的是“B”。改错中,一些留学生将“你想旅行去不去上海?”改成“你想在上海去不去旅行?”把“我去了郑州见面朋友。”改成“我在郑州去了见面朋友。”把“我昨天晚上睡觉了8个小时。”改成“我昨天晚上睡觉8个小时了。”

一位留学生在介绍自己学习汉语情况时,写了下面一段话:“我学中文差不多2年在我美国的大学。这是我第一次在中国来。中文的语法有一点儿难(对我)。我喜欢说中文,可是我说中文说得不太好。我开始学习中文2007年8月。我听懂中文比写、说话很好。可是什么时候,我听不懂方言,不太清楚的中文说话的人,我很喜欢学习中文!”

■日常生活 “今天,我肚子很高兴了”

汉学院韩任成老师对记者说起一个故事。一名叫寇杰的美国留学生爱吃中餐。有一天,韩老师和寇杰到饭店,点了糖醋里脊、鱼香茄龙和素几样。寇杰吃得很开心,临走还把菜名记在本子上。吃过饭,寇杰对韩老师说:“今天,我肚子很高兴了,我明天还要去吃。”

还有一名美国留学生很喜欢开封,他对中国艺术很痴迷。有一次,韩老师问他:“你喜欢周杰伦的歌吗?”他回答说:“喜欢。”韩老师又问:“你听过周杰伦唱的《听妈妈的话》吗?他听后大吃一惊,很惊诧“why?听妈妈的flower?”汉语中每个字都有四音,不同音表意也不相同,“话”与“花”让外国留学生分辨起来太难了。有一天,老师给学生讲“水”字,讲过了,练习对话。一句“你是谁?”又把留学生们搞晕了,刚学了“水”,怎么又说“你是水(谁)?”这种语言学习中发生的趣事还有很多。韩老师说,对外国学生来说,汉语太难学了。不同的发音、一字多义,让留学生学起来很费劲儿,也很有趣。(记者 卢浩然)

学院地址

中国河南省开封市顺河区明伦街85号河南大学明伦校区

联系电话

0371-22868958

CopyRight 2010-2022 河南大学国际汉学院,All Rights Reserved.   |    技术维护:摩粒网络